Bevásárlókosár
Jelenleg nincs más termék a kosaradban
- TOP 50 Könyv
-
Akciós könyvek
Ezt nézd meg!
A titkok titka6 956 Ft 8 183 FtTárskeresők5 577 Ft 6 196 FtKobalt - A pekingi játszma6 076 Ft 7 148 FtÁrnyhercegnő - Zodiákus Akadémia (Különleges kiadás)7 038 Ft 8 798 FtTisztességes ajánlat (filmes borítóval)3 009 Ft 3 540 Ft
-
Gyermekkönyvek
Mesekönyvek 3-6 éveseknekMesekönyvek 6-10 éveseknekIfjúsági irodalomIfjúsági ismeretterjesztő könyvekBogyó és Babóca - Csengettyűk6 290 Ft180 jóéjtmese5 239 FtKét kis dínó a zsírkrétakorban4 714 Ft
-
Irodalom
Magyar regényekMagyar elbeszélések, novellákVilágirodalmi regényekMás irodalmi művek
-
Szórakoztató Irodalom
Könnyed olvasmányokTop 10 regényVámpírnaplók 2. - Küzdelem3 464 FtA kígyók palotája5 775 FtIron Flame - Vasláng9 442 FtFourth Wing - Negyedik szárny7 341 FtBarbara - A végzet (1. kötet)6 826 Ft
-
Hobbi, szabadidő
-
Életmód, egészség
GasztronómiaGyermek & szülőkEzotéria & Természetgyógyászat
153 Ft hűségpontot kapsz, minden megvásárolt 1 darab könyv után. A hűségpontokat felhasználhatod a következő rendeléseid kifizetésére... #részletek>
Bezár
Az első magyar Platón-összest, amelyben eredetileg ezek a fordítások megjelentek, nehéz lenne radikálisabb szempontok szerint bírálni, mint 1943-ban maga Hamvas Béla tette: "A fordításról magáról nem kell sokat beszélni; megjelenése percében már elavultnak tekinthető. Platón fordítására tulajdonképpen minden nemzedéknek szüksége lenne; és pedig nem azért, hogy Platónt újabb és újabb nyelven modernizálja, hanem, hogy az újabb és újabb nemzedékeket saját nyelvükön platonizálja. [...]"
Hamvas Béla a Magyar Filozófiai Társaság életében 1937-től kezdve nagy aktivitással vett részt: az Athenaeumba, a Társaság folyóiratába tanulmányokat és könyvismertetéseket írt, a vitaüléseken rendszeresen hozzászólásokat vállalt, és előadásokat is tartott (1941-ben például felolvasta A tibeti "Halottak könyve" című dolgozatát).
A Magyar Filozófiai Társaság kiadásában 1943-ban jelentek meg először magyarul Platón összes művei, két kötetben, bibliapapíron, 2311 sűrűn nyomtatott oldalon. Az akkori körülmények között a könyv nem volt olcsó, mégis nagyon hamar elfogyott. A kiadás számára - Hamvas Béla mellett - Kövendi Dénes, Faragó László, Szabó Miklós, Halasy-Nagy József, Nagy Ferenc, Papp János, Szabó Árpád és Magyaryné Techert Margit fordítottak, a régebbi fordítások közül a kiadás átvette Péterfy Jenő és Gyomlay Gyula klasszikus fordításait
Hamvas Béla életművében a műfordítások rendkívül előkelő helyen állnak, ezeket a Platón-fordításait azonban csak kevesen ismerik. Kötetünk három platóni dialógust (Menón, A kisebb Hippias, A nagyobb Hippias) tartalmaz, melyeket Hamvas Béla fordított, és amelyek majdnem nyolcvan év után most jelennek meg először új kiadásban.
- Szerző
- Hamvas Béla
- VTSZ
- 4901100000
- Kiadó
- Medio Kiadó
- Kiadás éve
- 2021
- Kötés
- keménytábla, védőborító
- Oldalszám
- 150
- Érzékeny tartalom
- false
- Könyvtörvény
- false
- Eredeti cím
- Platón-fordítások
- Best Seller
- Nem
22:325401
Nincs értékelés