Bevásárlókosár
Jelenleg nincs más termék a kosaradban
- TOP 50 Könyv
-
Akciós könyvek
Ezt nézd meg!
Elítéltek - (Különleges kiadás)5 105 Ft 6 006 FtA titkok titka6 956 Ft 8 183 FtTárskeresők5 577 Ft 6 196 FtKobalt - A pekingi játszma6 076 Ft 7 148 FtÁrnyhercegnő - Zodiákus Akadémia (Különleges kiadás)7 038 Ft 8 798 FtTisztességes ajánlat (filmes borítóval)3 009 Ft 3 540 Ft
-
Gyermekkönyvek
Mesekönyvek 3-6 éveseknekMesekönyvek 6-10 éveseknekIfjúsági irodalomIfjúsági ismeretterjesztő könyvekBogyó és Babóca - Csengettyűk6 199 Ft180 jóéjtmese5 167 FtKét kis dínó a zsírkrétakorban4 649 Ft
-
Irodalom
Magyar regényekMagyar elbeszélések, novellákVilágirodalmi regényekMás irodalmi művek
-
Szórakoztató Irodalom
Könnyed olvasmányokTop 10 regényVámpírnaplók 2. - Küzdelem3 417 FtFourth Wing - Negyedik szárny7 236 Ft
-
Hobbi, szabadidő
-
Életmód, egészség
GasztronómiaGyermek & szülőkEzotéria & Természetgyógyászat
193 Ft hűségpontot kapsz, minden megvásárolt 1 darab könyv után. A hűségpontokat felhasználhatod a következő rendeléseid kifizetésére... #részletek>
Bezár
Jó húsz évvel ezelőtt kezembe került a Nyugat című folyóirat egyik első,
1908-as száma, amelyben először közölnek Csáth Géza-novellát, s a lapszám
akkori birtokosa megkért néhány ismert költőt, írót, hogy írjanak már pársoros
megjegyzést A varázsló kertje című írás mellé az oldal margójára. Csak három
bejegyzésre emlékszem, az Adyéra, Kosztolányiéra, Mikszáthéra. Ady lelkesültségében egyenesen saját magához hasonlította a fiatal prózaírót, Mikszáth tanáros távolságtartással csak annyit írt, hogy ,,nem ismerem, keressen fel, Reviczky tér 7", Kosztolányi pedig, akinek unokaöcse volt az eredetileg Brenner József névre hallgató orvos-növendék, őszinte elismeréssel meglepődött: ,,Nahát! Ez a Jóska! Ki gondolta volna?!"
Ez jutott eszembe, amikor Soproni András Lermontov-fordításait olvastam. Mert bár nem vagyunk unokatestvérek, de olyan régóta ismerjük egymást, mintha; 1961 és '66 között évfolyamtársak voltunk a pesti Bölcsészkaron.
Akkor, ott, még semmi művészet, semmi irodalom. Már amit művelt volna. Legalábbis nem tudtunk róla. Mert nem járt Koczkás Sándor Alkotókörébe, egyetlen sort se írt a méltán elhíresült
Tiszta szívvel című folyóiratunkba, amelynek a későbbi jeles költők, filozófusok állandó szerzői voltak. Aztán ő a diplomaosztás után - tanult szakmánk szerint - vidéki gimnáziumokban tanított, majd Pesten valamelyik főiskolán, s közben hallottam, hogy fordít, többnyire orosz regényeket, angol krimiket és történelmi szakmunkákat, de évtizedekig nem találkoztunk.
Amikor 2009-ben elküldte az Orosz kulturális szótár című hatalmas munkáját, elismerően csettintettem, ez igen!
De hát mindig szorgalmas fiú volt, orosz nyelvtudását pedig irigyeltük az egyetemen, tehát ez rendben is van így!
Hanem az, hogy Puskin-verseket fordított, újabban meg Lermontovot?!
Ráadásul nyelvileg a legpontosabban, s magabiztos poétikai ismeretekkel lubickol a kacifántos ritmus- és rímképletekben?! Hát erre már csak Kosztolányival tudnék válaszolni: Nahát!
Ez az András! Ki gondolta volna?!
Sumonyi Zoltán
- Szerző
- Lermontov, Mihailjurjevics
- VTSZ
- 4901100000
- Kiadó
- Ab Art Kiadó
- Kiadás éve
- 2026
- Kötés
- keménytábla, védőborító
- Oldalszám
- 173
- Érzékeny tartalom
- false
- Könyvtörvény
- true
- ISBN
- 9786157089051
22:362821
Nincs értékelés