A kétnyelvű mentális lexikon

A kétnyelvű mentális lexikon

Balassi Kiadó
123 Ft hűségpontot kapsz, minden megvásárolt 1 darab könyv után. A hűségpontokat felhasználhatod a következő rendeléseid kifizetésére... #részletek>
Bezár

 
Az EU-csatlakozás következtében Magyarországon is szembe kell nézni azzal a ténnyel, hogy egyre több személy válik kétnyelvűvé. A megváltozott körülmények megváltozott nyelvi környezetet hoznak létre sok ember számára. A hazánkba érkezők megtanulják a nyelvünket, azt a mindennapi életben használják. Meg kell szoknunk, hogy vannak, akiknek a magyar nem az első nyelvük, mégis folyamatosan beszélik. Ha valami szokatlant mondanak, tudnunk kell, hogy ennek oka, hogy a kétnyelvű ember sohasem képes a másik nyelvet kiiktatni a tudatából. Érdemes tehát felhívni minden nyelvvel foglalkozó szakember – nyelvtanár, nyelvész, kutató – figyelmét a kétnyelvűség sajátosságaira. Meg kell ismerni a kétnyelvű beszédfolyamatokat ahhoz, hogy a kétnyelvűséget természetes állapotként fogadjuk el. A szerző 125 kétnyelvű személlyel végzett kísérletsorozatot annak céljából, hogy vizsgálja a kétnyelvű mentális lexikon rendezettségét, feltárja a benne kialakult kapcsolatokat, megismerje a kétnyelvű beszédprodukciót és -percepciót. Tette s teszi ezt annak reményében, hogy a kétnyelvűség alaposabb ismeretével a nyelvtanítás és nyelvtanulás is sikeresebb vállalkozás lesz Magyarországon.
Szerző
Dr. Navracsics Judit
VTSZ
4901100000
Kiadó
Balassi Kiadó
Kiadás éve
2007
Kötés
puhatáblás, ragasztókötött
Oldalszám
180
Érzékeny tartalom
false
Könyvtörvény
false
22:61125
Nincs értékelés
Termék a kívánságlistádra került
Termék hozzáadva az összehasonlításhoz

Az összes süti elfogadásával beleegyezik, hogy a weboldal cookie-kat tárolhat az Ön eszközén, és információkat közölhet Cookie-szabályzatunkkal összhangban.